Пойми меня
-
Топит печь и управляет автомобилем
Сегодня в рубрике «Пойми меня» будем разбираться со словом «шофер». Оно имеет французское происхождение «chauffeur» и обозначает «кочегар, истопник».
-
Кто управлял повозкой
Сегодня обратим внимание на два слова: английское «coachman» и русское «кучер». Они обозначают человека, управляющего каретой или экипажем, предназначенным для перевозки пассажиров. Не правда ли эти слова похожи по звучанию? Может быть, они возникли от одного корня?
-
Рождественское дерево
Русские слова «сосна» и «ель» не похожи на европейские названия деревьев. Как же они появились в нашем языке?
-
Представители семейства кошачьих
На этой неделе в Пушкинке открывается выставка творческих работ, посвященная семейству кошачьих. Автор представленных работ – вышивальщица, Иванова Татьяна Евгеньевна. На выставке можно встретить пуму и льва, тигра и барса.
-
Кран крану рознь
Известно, что в русском языке есть омонимы – слова с одинаковым написанием, но с разным значением. Сегодня рассматриваем слово «кран» и выясняем, из одного ли языка пришли к нам эти омонимы.
-
Российскому флоту – быть
Разбираемся в этимологии некоторых флотских терминов.
-
«Поговорим о шахматах»
20 июля все шахматисты, профессионалы и любители, отмечают Международный день шахмат. В этот день в 1924 в Париже, во время проведения летних олимпийских игр была основана Международная шахматная федерация.
-
С днём медицинского работника
18 июня в России отмечается день медицинского работника. Люди этой профессии заслуживают особого внимания и уважения. Посмотрим, откуда пошли некоторые термины, связанные с этим праздником.
-
Манкурт. Не путать с мангустом
Последнее время все чаще можно услышать слово «манкурт».