Пойми меня
Наша жизнь стремительно меняется, развиваются международные связи. В мире постоянно появляются новые изобретения, а вместе с ними приходят и новые слова.
Заимствованные слова есть во всех языках мира. Пришедшие из греческого, латинского, немецкого, французского, итальянского, многие из них стали привычными для носителей русского языка. Часто мы считаем их своими, не задумываясь о происхождении.
Вместе с тем, последнее время люди все чаще употребляют в речи слова, которые могут быть непонятны собеседникам. Они могут обозначать новые явления, предметы в нашей жизни, а могут являться синонимами уже существующих в русском языке слов, порой с добавлением дополнительного смысла.
Вопрос об использовании слов – «пришельцев» в русской речи всегда вызывал горячие споры. Рубрика «Пойми меня» не ставит задачу - давать оценку этому явлению.
Для многих изучать язык - необычайно интересно. Именно поэтому на страницах рубрики будет рассказано, откуда, когда и почему появилось то или иное заимствованное слово.
-
Пасха, кулич, воскресение
Известно, что воскрешение Христово произошло именно на праздник Пасхи, получается её праздновали уже 2000 лет назад.
-
Визави, VV, VS: пополняем рубрику «Пойми меня»
«Vis-a-vis» именно так выглядит слово «визави» на родном французском языке.
-
Темпера, темпура, темперамент
«Темпера» произошло от итальянского «temperare» — «смешивать»
-
«Нотабене, постскриптум, постфактум»
Но есть и такие фразы, которые используются в своем первоначальном латинском варианте. Таковыми являются: Nota Bene, Post Scriptum, Post Factum.
-
Онлайн, офлайн, дедлайн
Слова, представленные сегодня в рубрике «Пойми меня», появились и закрепились в русском языке в начале 21 века в связи с развитием технологий.
-
Слово «Квест»
Слово «Квест» и «Квиз»
-
День рождения «О КЕЙ»!: откуда пошло популярное выражение
Открываем рубрику «Пойми меня» одним из самых известных в мире выражений — «O.K.» — «о’кей»