Библиотека им. А. С. Пушкина

Merry Christmas! Happy New Year!

Merry Christmas! Happy New Year!Приближается волшебный праздник Нового года и Рождества Христова. Католики отмечают его 25 декабря.

Сегодня в рубрике «Копилка Чеширского кота» поздравления с Рождеством на разных языках мира.

Живущие в Германии в этот день желают: «Frohe Weihnachten!» Интересно, что в Германии, как и в других странах, Рождеству предшествует время Адвента – подготовительные недели перед праздником. В это время во многих семьях оформляется рождественский венок с четырьмя свечами. Каждое воскресенье жители вспоминают евангельские чтения в соборах и зажигают по одной свече на праздничном венке.

В франкофонском мире подготовительное время к Великому празднику называется l’Avent. Во многих семьях оформляется специальный календарь, где каждому дню соответствует какое-либо задание, а под номером спрятана конфета или игрушка.

По-французски поздравления с Рождеством звучит: «Joyeux Noël!» Слово Noël когда-то даже являлось популярным мужским именем. Деда Мороза во Франции зовут «Papa Noël». Именно он приносит детям подарки и раскладывает их в башмачки около камина, как поется в известной песенке.

Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N’oublie pas mon petit soulier
Маленький Пер Ноэль,
Когда ты спустишься с небес
Со множеством игрушек,
Не забудь о моем маленьком башмачке

«Le réveillon de Noël» — это семейное торжество, рождественский ужин, на который собирается вся семья. Накануне Рождества «la veille de Noël» наряжают рождественскую ель «le sapin de Noël».

В испаноязычных странах услышите фразу: «Feliz Navidad!» Эти слова в 1970 году стали первой строчкой в знаменитой песне Хосе Фелисиано. Проживавший в США музыкант добавил в текст и традиционное англоязычное поздравление «Merry Chrismas!» Эта песня завоевала популярность во всем мире и считается классикой рождественской музыки.
Итальянцы на праздник ставят вертеп, украшают свои дома цветами и наряжают елку. Раньше в рождественскую ночь над камином подвешивали еловую ветвь как символ гостеприимства в честь прихода в мир Сына Господня. Итальянцы любят пуансеттию, олицетворяющую собой «рождественскую Вифлеемскую звезду». Это растение с зелеными листьями и рубиново-красными цветами расцветает как раз на Рождество. А поздравление звучит: «Buon Natale!»
Интересно, что многие традиции принимаются другими народами и становятся общепринятыми.

Еще один интересный факт состоит в том, что главное слово в поздравлениях на всех языках имеет общий корень со словом «рождение». Поэтому важно, празднуя Рождество, не забыть о Том, кто же родился в этот день, о Том, кто изменил мир, а пока тихо и скромно почивает в кормушке для скота.

Отдел литературы на иностранных языках поздравляет читателей с наступающим Новым годом, желает всем здоровья и добра, любви и мира.

До новых встреч в новом 2024 году!


Количество просмотров записи: 👁 26
ПОДЕЛИТЬСЯ ЗАПИСЬЮ:

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *