Библиотека им. А. С. Пушкина

Оранжевый вкус, апельсиновый цвет: выставка книг с цитрусовым вкусом

Оранжевый вкус, апельсиновый цвет: выставка книг с цитрусовым вкусом19 августа в Арт-гостиной библиотеки им. А.С. Пушкина открылась выставка книг «I love CITRUS», в них присутствует аромат цитрусовых.

Для начала вспомним, за что мы любим эти фрукты. Лимоны, апельсины, мандарины, грейпфруты богаты витамином С, антиоксидантами, защищающими организм от разрушения. Они повышают иммунитет, улучшают пищеварение и способствуют выводу токсинов из организма. Из цитрусовых делают сок, мармелад, их добавляют в салаты, пирожные, соусы. Дольки используют для ароматизации разных напитков, а из кожуры делают цукаты.

Приведем интересные факты. Слово «мандарин» появилось благодаря португальцам, так они называли китайских чиновников, во дворах которых росли эти яркие, сочные фрукты. В Китае есть обычай – дарить на новый год два мандарина, так как словосочетание «пара мандаринов» на китайском языке созвучно слову «золото». Так люди желают друг другу благополучия.

В Китае произрастают и апельсины. По крайней мере, это следует из названия фрукта. Слово заимствовано из голландского, где «appelsien», так же как и в других языках, представляет словообразовательную кальку французского «pomme de Chine (Sine)», что в буквальном переводе — «яблоко из Китая».

В нашей стране мандарины и апельсины появились благодаря укреплению связей с африканскими государствами, в частности Марокко. Именно оттуда приехал в Россию Чебурашка, культовый герой советской детской литературы.

Апельсиновые плантации произрастают и в Америке. Штат Флорида носит неофициальное прозвище «Orange state». Лингвострановедческие справочники, представленные на выставке, расскажут читателям об этом.

Апельсинам посвящено немало произведений. Представляем вниманию читателей некоторые из них.

Роман «Пять четвертинок апельсина» современной английской писательницы Джоанн Харрис представлен изданием серии Билингва. Текст напечатан параллельно на русском и английском языках.

Психологический роман антиутопия «Заводной апельсин» английского писателя и литературоведа Энтони Бёрджеса доступен в серии «Легко читаем по-английски». Текст книги адаптирован для продвинутого уровня владения языком.

В серии «Английский клуб» представлен рассказ Артура Конан Дойля «Пять апельсиновых зернышек».

Есть на выставке и книга о Лимоне — принце Лимоне — из сказки итальянца Джанни Родари «Чиполлино». Эта книга представлена на немецком языке.

Приглашаем любителей чтения на иностранных языках посетить выставку, на которой имеются и другие «цитрусовые» книги.

Интересно, какие книги вспомните Вы. Что посоветуете прочитать другим посетителям библиотеки?


Количество просмотров записи: 👁 19
ПОДЕЛИТЬСЯ ЗАПИСЬЮ:

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *