Число интересно тем, что оно обозначает не только конкретную единицу измерения. Часто «сто, сотня» употребляется в пословицах и поговорках для обозначения множества: «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать», «Не имей сто рублей, а имей сто друзей», «Старый дед, во сто шуб одет», и т. д.
«Сто, двести, триста» имеет общеславянские корни — «дъвѣ сътѣ» — две сотни, «три съта» — три сотни.
Во многих языках встречаются слова и выражения с латинским корнем «centum», которое переводится «сто». Например, военное подразделение часто состояло из ста человек. В римской в армии оно называлось «centuria» — «центурия», на Руси — «сотня». Человек, возглавлявший сотню, соответственно «центурион» и «сотник». Слова «столетие» и «сentury» практически однокоренные, оба обозначают век.
Разменная денежная единица во многих странах имеет тот же латинский корень. Сантимы употребляются в разных государствах, однако слово пишется по-разному: по-французски «centime», по-латышски «santīm». В Италии до середины ХХ века применяли чентезимо – centesimus, а англо-саксонский цент «cent» используют наряду с «евроцентом».
В русском языке появились заимствования с латинским корнем «centum», пришедшие к нам из разных языков. «Сантиметр» из французского «centimètre» — сотая часть от метра, «центнер» из немецкого «Zеntner» — 100 килограммов.
Сотая часть чего-либо «процент» во всем мире называется похоже, восходит к латинской фразе «pro centum» и имеет понятную всем аббревиатуру «pc, pct, p.c., p. c.», а также знак «%». Существует версия, что в 1865 году этот знак был ошибочно напечатан во французской типографии вместо слова «cto», сокращенного от «cento». По другой версии, это было сделано нарочно, чтобы сократить слово еще больше.