Библиотека им. А. С. Пушкина

«Лаура и её оригинал»

В новогодние каникулы перечитал новую (новонайденную), недавно опубликованную вещь любимого мною В. В. Набокова. Ну конечно, это «Лаура и её оригинал».

Некоторые критики сгоряча уже объявили её лучшим романом В.Н.

Лучшим? – возмутился я. – А « Дар», а « Лолита», а то, а другое?! (Список легко продолжаем).

Н — да!.. Перечитал…

Никакой это не роман; и не черновик; а разрозненные фрагменты.

О чём текст, понять трудно.

Дамочка, ложащаяся в постель с первым встречным. Толстый муж.

Какие — то поезда. Какие — то веера. Целостная картина не складывается.

Перевод с английского.

Перевод на какой – то странный, несуществующий в жизни русских людей язык.

Опубликованы рабочие карточки, на которых автор писал фрагменты «Лауры». Всё это огромные тиражом. В одной только России — 50 тысяч.

Бесполезно. Соединить всё это в цельный текст мог только один человек, а его уже давно нет в живых. Это его сон — и нам там делать нечего.


Количество просмотров записи: 👁 14
ПОДЕЛИТЬСЯ ЗАПИСЬЮ:

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.